Yuyutsu Sharma to feature
at Kathmandu Literary Jarta.
Saturday, 17 September3:30 pm at Patan Museum Inner Courtyard.
He will speak on
Bridging the Language Divide:
Quality of translations happening in Nepal
along with Alka Saraogi, Namita Gokhale, and Anmole Prasad
Kathmandu Literary Jatra
South Asia is linguistically rich but these languages remain largely insulated from each other. Each language has a unique way of viewing the world and they have their own stories to tell. To share these stories and maintain our linguistic vibrancy, these languages need to start speaking to each other and to the world at large. Can the English language bridge this divide? This session focuses on whether the English language is a useful tool in preserving these languages or whether it actually endangers them.
Yuyutsu Sharma is a poet and translator. He has written several collections of poetry, a travelogue, and translated and edited several anthologies of contemporary Nepali poetry into English. His publications include the book, Annapurnas & Stains of Blood: Life, Travel and Writing a Page of Snow and the poetry collections, Nepal Trilogy and Annapurna Poems.